TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ensemble de mesure [3 fiches]

Fiche 1 2011-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
  • Electrochemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
  • Électrochimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1991-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Engineering Tests and Reliability

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
OBS

Remarque - "test assembly" se dit d'un ensemble d'instruments autonomes réunis pour un essai donné; "test set" se dit d'un instrument, pouvant comprendre plusieurs modules, dont la fonction se limite à des essais sur un type particulier d'appareil

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1991-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Engineering Tests and Reliability

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :